Башкирский язык грамматическая структура и развитие языка

Башкирский язык, как и любой другой, прошел тысячелетний путь исторического развития и становления. Исследователи истории его разви тия выделяют в нем четыре периода: алтайский, общетюркский, кыпчакский и собственно башкирский. Общеизвестно, что проникновение иностранных слов в лексикон конкретного языка происходит различными путями. Так, например, европеизмы, как правило, вошли в башкирский язык через русский язык, т.е. без непосредственных контактов между носителями этих языков.

Морфология башкирского языка

Татарский и башкирский языки: отличия Башкирский язык (башк. башҡорт теле) — тюркский язык, национальный язык башкир. Относится к поволжско-кыпчакской подгруппе, кыпчакской группы, тюркской семьи языков. Один из государственных языков Республики Башкортостан (Башкирия).
Грамматика башкирского языка Первый период имеет два подпериода: язык «тюрки» Урало-Поволжья в XIII–XVIII вв. с элементами башкирского языка и башкирский литературный язык XIX – нач.
В развитии религиозного стиля башкирского языка Уникальность выставки заключается в том, что на ней представлены учебники и учебные пособия по башкирскому языку, а также буквари, изданные в 20—30-е годы прошлого века, в период становления и интенсивного развития современного башкирского языка.
Морфология башкирского языка Итак, обобщая вышесказанное, можно отметить следующее: 1. В процессе словообразования башкирского языка усечение производя-щих основ может быть как финальным, так и серединным.
Введение. 1. Общее понятие о языке.Язык – средство общения Развитие речи – большая и сложная область методики башкирского языка. Развитие речи русскоязычных учащихся в школе с русским языком обучения и методика по развитию речи недостаточно исследована и в нужной мере не реализована в практике обучения.

Введение. 1. Общее понятие о языке.Язык – средство общения

Башкирский язык – национальный язык башкирского народа. Общее понятие о башкирском башкирского языка среди других родственных языков. Этапы развития письменности башкир. Башкирский литературный язык и его развитие. Башкирский язык принадлежит к кыпчакско-булгарской подгруппе кыпчакской группы тюркских языков, образующих вместе с монгольскими и тунгусо-маньчжурскими языками алтайскую семью. История формирования и особенности башкирского литературного языка — LangTown. Грамматика башкирского языка — LangTown. Грамматические особенности современного английского языка и их передача в переводе на русский. Язык каждого народа уникален и неповторим, поэтому нельзя заменить родной язык другим вторы, поэтому важно изучение и развитие родного языка, сохранение его чистоты и самобытности. Башкирский вместе с татарским принадлежит к булгарской (русской: кыпчакско-булгарской) подгруппе кипчакских языков. У них обоих одинаковый вокализм и сдвиг гласных (см. ниже), что отличает оба языка от большинства других кипчакских и огузских тюркских языков.

БАШКИ́РСКИЙ ЯЗЫ́К

Башкирский Язык. создали благоприятные условия для развития башкирского языка, расширения его общественных функций, поднятия престижа. Современный алфавит башкирского языка, основанный на кириллице, состоит из 42 букв. По ассимиляции согласных вост. диалект отличается от юж. и зап., от татарского языка, но близок киргизскому, казахскому, каракалпакскому, алтайскому, тофаларскому, тувинскому и хакасскому яз., где ассимиляция происходит частично и квалифицируется как архаизм. Общие положения Методические рекомендации по выполнению практической и самостоятельной работы по учебной дисциплине ОГСЭ.07 Башкирский язык в профессиональной деятельности предназначены для студентов первого курса. Практическая работа проводится с целью.

Вы точно человек?

Развитие речи – большая и сложная область методики башкирского языка. Развитие речи русскоязычных учащихся в школе с русским языком обучения и методика по развитию речи недостаточно исследована и в нужной мере не реализована в практике обучения. Общие положения Методические рекомендации по выполнению практической и самостоятельной работы по учебной дисциплине ОГСЭ.07 Башкирский язык в профессиональной деятельности предназначены для студентов первого курса. Практическая работа проводится с целью. Разработка основ башкирского литератур-ного языка требовала сосредоточения внимания на проблемах выявления, сбора, фиксации лек-сических, грамматических данных языка. 27 июня 1921 года пленум Башкирского обкома РКП(б) принял решение о признании башкирского языка государственным наравне с русским языком и введении обязательного изучения башкирского языка во всех учебных заведениях республики. История формирования и особенности башкирского литературного языка — LangTown. Грамматика башкирского языка — LangTown. Грамматические особенности современного английского языка и их передача в переводе на русский.

Башкирский язык - Bashkir language

Грамматика башкирского языка кратко В третьем разделе, состоящем из четырех подразделов, рассмот-рены особенности развития вокализма тюркских (башкирского, татар-ского) и баскского языков. Нарушение регулярности соответствий гласных характерны для тюркских языков и баскских диалектов.
Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии) - Салават Галлямов Грамматика башкирского языка. Данный раздел содержит грамматические комментарии, которые помогут вам понять структуру башкирского языка и строить предложения самостоятельно.

Морфология башкирского языка

Башкирский язык (башк. башҡорт теле) — тюркский язык, национальный язык башкир. Относится к поволжско-кыпчакской подгруппе, кыпчакской группы, тюркской семьи языков. Один из государственных языков Республики Башкортостан (Башкирия). Впервые в башкирском языкознании языковой материал. древнетюркских письменных памятников рассматривается в контексте этноонтологического осмысления процесса формирования корпуса лексической структуры башкирского языка и его диалектов. Начнём с элементарного: башкирский язык, как любой другой живой национальный язык, нужно сохранять. Сохранять язык – значит знать его, владеть им, говорить на нём, создавать на нём имеющие х. Географическое распространение башкирского языка в Российской империи по данным переписи населения 1897 года. Башкирский язык классифицирован ЮНЕСКО как Уязвимый в Атласе языков мира, находящихся в опасности.

БАШКИРСКИЙ ЯЗЫК

Венгерский ученый Вильмош Прёле занимает особое положение среди лингвистов-тюркологов мира и исследователей башкирского языка. В 1901 году он побывал в научной экспедиции по Южному Уралу, где провел большое лингвистическое и этнографическое исследование. Прёле изучал фонетические и морфологические особенности башкирского и составил башкирско-венгерский словарь. Целью данной работы является изучение истории развития башкирского языка.

Для достижения поставленной цели необходимо решить представленную задачу: 1. История и особенности становления башкирского языка История башкирского языка подразделяется на четыре эпохи: -- алтайская формируется древний пласт, агглютинативность и другие общие черты для алтайских языков ; -- общетюркская складывается основной словарный фонд, базовые фонетические и другие особенности общие для всех тюркских языков ; -- кыпчакская начинается формирование фонетических, лексических и других особенностей кыпчакских тюркских языков ; собственно башкирская [2]. Башкирский язык хотя и относится к кыпчакской группе, но в нём имеются особенности, характерные для булгарских диалекты чувашского , огузских туркменский, диалекты турецкого и сибирских алтайский, тувинский, хакасский, якутский, язык древнетюркских памятников языков.

Наличие в апеллятивной лексике башкирского языка огромного пласта слов с ротацизмом и ламбдаизмом, стали основой для гипотезы о значительности булгарского компонента в формировании башкирского народа. Согласно А. Дыбо, башкирский язык в своей основе скорее всего является огузским, который неоднократно подвергался кыпчакизации.

Отдельные специфические отличия башкирского языка являются результатом взаимодействия с иранскими, финно-угорскими, монгольскими, тунгусо-маньжурскими и славянскими языками. После принятия ислама башкирами, их язык испытал значительное влияние других языков: массовое проникновение арабизмов и фарсизмов привело к изменению лексической и фонетической структуры башкирского языка. В XX веке, в связи с расширением башкирско-русского двуязычия, произошли новые изменения в фонетике языка.

Издревле башкиры пользовались региональным вариантом литературного языка тюрки -- урало-поволжским тюрки. В начале XX века на основе синтеза старых письменных традиций языка урало-поволжского тюрки с народно-разговорной речью и языка фольклора формируется современный литературный башкирский язык, обладающий стандартизированной природой и наддиалектальным положением. Башкирский литературный язык -- исторически сложившаяся и развивающаяся разновидность башкирского языка, представленная в многочисленных и разнообразных текстах с определёнными характерными признаками письменная закреплённость, стабильность, обработанность, наддиалектность, универсальность, наличие взаимосвязанных стилевых разновидностей, нормированность и т.

Он выступает средством устного и письменного общения в различных сферах жизни общества [3].

Нельзя не отметить, что, когда я это описываю, я отчасти демонстрирую русскоцентричный подход. Когда я говорю «раскладывают», что я думаю?

Что правильнее сказать «принести». А носитель башкирского языка, наоборот, скажет, что «принести» — это такой удивительный глагол, в котором соединены разные смыслы. Как если бы мы встретили язык, который бы объединял еще больше смыслов.

Например, в нем был бы специальный глагол, который означал бы «съесть сосиску и выпить чаю». Теоретически это возможно, но нам бы показалось, что это очень странный язык, в котором зачем-то соединяются вещи, которые соединять не нужно. Сергей Сай: — Факторов, которые влияют на выбор формы глагола, довольно много.

Один из них связан с одушевленностью: для неодушевленных имен категория числа не так важна, как для одушевленных. Например, если мы говорим: «Мальчики лежат на полу», то, скорее всего, знаем, что это за мальчики, почему они лежат на полу, и вряд ли грамматически «замнем» тот факт, что их больше одного. Если «на полу лежат камни», то их количество уже не так важно.

Животные в этом смысле занимают промежуточное положение между людьми и предметами: конечно, они одушевленные, но если «овцы пасутся на лугу», то для рассказчика они предстают как некая «нерасчлененная масса», отара. Я задумалась: почему народ может увидеть то, чего не видят рыбы? Одна буква, а смысл абсолютно меняется.

Из-за поверхностного сходства с руническим алфавитом, алфавит также известен как орхонские, енисейские, сибирские или тюркские руны. Это сходство, вероятно, является результатом использования материалов для письма — большинство надписей сделаны на твердых поверхностях камень или дерево. А изогнутые линии трудно вписать в такие поверхности. После принятия ислама, процесса, который начался в 10 веке и продолжался несколько веков, башкиры использовали тюркский язык, записанный арабским алфавитом.

Кто создал азбуку башкирского языка? В 1923 году для башкирского была создана система письма на арабском. Вместо прежних 22 букв в ней было 33. В тот же период сформировался башкирский литературный язык, который отошел от тюрки.

Изначально для него использовался модифицированный арабский алфавит. Из 33 букв 27 согласных и 6 гласных. С 1924 года выходит газета Башкортастан на башкирском. В 1924 году было принято решение о переводе башкирской письменности на латиницу.

Яналиф — первый латинский алфавит, который использовался в советскую эпоху для всех тюркских языков. Азбука башкирского была пересмотрена и усовершенствована. В 1928 году Центральным Исполнительным комитетом Башкортостана был утвержен яналиф в качестве официального алфавита. Орфография, основанная на латинизированном алфавите, была создана в 1930 году.

Многие носители языка также проживают в Татарстане , Челябинске , Оренбурге , Тюмени , Свердловской и Курганской областях. Незначительные башкирские группы также проживают в Казахстане и других странах. Классификация Башкирский вместе с татарским принадлежит к булгарской русской : кыпчакско-булгарской подгруппе кипчакских языков. У них обоих одинаковый вокализм и сдвиг гласных см.

Башкирский язык - Bashkir language

Незначительные башкирские группы также проживают в Казахстане и других странах. Классификация Башкирский вместе с татарским принадлежит к булгарской русской : кыпчакско-булгарской подгруппе кипчакских языков. У них обоих одинаковый вокализм и сдвиг гласных см. Единственный другой тюркский язык с подобной характеристикой - туркменский.

После принятия ислама башкирами, их язык испытал значительное влияние других языков: массовое проникновение арабизмов и фарсизмов привело к изменению лексической и фонетической структуры башкирского языка.

В XX веке, в связи с расширением башкирско-русского двуязычия, произошли новые изменения в фонетике языка. Издревле башкиры пользовались региональным вариантом литературного языка тюрки -- урало-поволжским тюрки. В начале XX века на основе синтеза старых письменных традиций языка урало-поволжского тюрки с народно-разговорной речью и языка фольклора формируется современный литературный башкирский язык, обладающий стандартизированной природой и наддиалектальным положением. Башкирский литературный язык -- исторически сложившаяся и развивающаяся разновидность башкирского языка, представленная в многочисленных и разнообразных текстах с определёнными характерными признаками письменная закреплённость, стабильность, обработанность, наддиалектность, универсальность, наличие взаимосвязанных стилевых разновидностей, нормированность и т.

Он выступает средством устного и письменного общения в различных сферах жизни общества [3]. Современный литературный язык, в основном, отражает фонетические особенности южного диалекта башкирского языка, но усвоил и основную лексику и некоторые отличительные черты восточного диалекта. На I Всебашкирской конференции по новому алфавиту в декабре 1921 года обсуждался вопрос о диалектной основе литературного языка, где был выслушан доклад в пользу признания литературной нормой башкирского языка куваканского диалекта. В 1922 году была создана специальная комиссия по разработке алфавита и орфографии башкирского литературного языка, в составе которого в разное время работали С.

Уфалы, Ш. Худайбердин, Г. Шонаси, С. Рамиев, Х.

Каримов, Ш. Манатов, Д. Худайбердиным, занимавшаяся в том числе и решением вопроса по созданию литературного языка. Сам Ш.

Ишбулатова, М. Зайнуллина, Р. Теория глагольных наклонений в тюркских языках отличается недостаточной разработанностью. Ярким свидетельством этого служит тот факт, что в отдельно взятом языке разными исследователями устанавливается различное количество наклонений. Подобное наблюдалось в своё время и в башкирском языкознании: если проф. Дмитриев и Дж. Киекбаев выделяли 4 наклонения [Дмитриев, 2008: 16-18; Киекбаев, 1964: 85], то А. Юлдашев указывал на наличие 6 наклонений [Юлдашев, 1978: 87]. В современном башкирском языке существует 6 форм наклонения: изъявительное, повелительное, намерения, условное, сослагательное, желательное [Грамматика башкирского литературного языка, 1981: 202-222]. Наиболее полный анализ форм глагольного наклонения намерения представлен в трудах А.

Он указывает на аналитический способ обозначения категории наклонения. Первой значительной работой по проблемам модальности в башкирском языкознании стала многорафия М. В Зайнуллина, в которой модальность рассматривается как функционально-семантическая категория. В работе «Категория модальности в современном башкирском языке» автор подразделяет модальность недействительности на 5 видов, а в работе «Модальность как функционально-семантическая категория» автор выделяет 6 видов модальности [Зайнуллин, 1978]. Что касается изучения категории времени в башкирском языке, то следует подчеркнуть, что категория времени не была объектом специального изучения вплоть до начала ХХ века. Первые попытки дать глубокий лингвистический анализ временных форм были предприняты М. Кулаевым и Н. Более глубокое изучение категории времени глагола башкирского языка началось в конце 40-х годов. Среди научных трудов по изучению категории времени следует отметить работы Н. Дмитриева 1948 , Б.

Серебренникова 1963 , Дж. Киекбаева 1966 , А. Харисова 1944 , А. Юлдашева 1955, 1981 , Н. Ишбулатова 1987 , М. Зайнуллина 1963,1987,2002. Читать далееСвернуть Заключение Глагол в русском, башкирском и английском языках представляет собой знаменательную часть речи. Это самая сложная и самая емкая грамматическая категория исследуемых языков. Глагол наиболее конструктивен по сравнению со всеми другими категориями частей речи. Глагольные конструкции имеют решающее влияние на именные словосочетания и предложения.

По своему обобщенному лексическому значению глаголы могут быть охарактеризованы как слова, обозначающие процессы в широком смысле этого слова , и отвечающие на вопросы «что делать, что сделать? Глаголы в русском, башкирском и английском языках имеют грамматические категории времени настоящее, прошедшее, будущее , залога, наклонения и выполняют в предложении функцию сказуемого. Глагол в сопоставляемых языках - одна из самых древних по происхождению частей речи. Глагол в башкирском языке изменяется по следующим категориям: наклонение, время, лицо и число, залог. Все эти категории относятся к словоизменению глаголов. Что касается системы английского глагола, то представлены следующие грамматические категории: 1 категория времени; 2 категория наклонения; 3 категория залога; 4 категория вида, представленная формами двух видов — общего вида и длительного вида; 5 категория временной отнесенности, представленная формами перфекта; 6 категория числа. В русском языке глагол имеет постоянные грамматические признаки: вид, залог, переходность проявляется в контексте. Эти признаки характерны для всех форм глагола и являются собственно глагольными так же, как и категория наклонения и времени. Непостоянным грамматическим признакам относятся время, лицо, число, род. Эти признаки присутствуют не у всех форм глагола и по-разному проявляются в различных формах.

Например, в прошедшем времени у личных форм глагола нет значения лица, но ест категория рода, категория лица, рода и числа являются собственно-глагольными. Сопоставляя способы выражения категории лица в исследуемых языках, мы видим, что типологической характеристикой выражения этой категории в русском и башкирском языках служат личные окончания глагола; в английском же языке, в противоположность русскому, типологической характеристикой категории лица служит аффикс -es с помощью вспомогательных глаголов и отсутствие личных окончаний.

Проведение этой реформы планируется поэтапно закончить к 2011. До образования самостоятельного башкирского языка предки башкиров и татар входили в состав Золотой Орды и в 14—19 вв. Современный литературный язык сложился на основе восточного и южного диалектов с середины 1920-х годов под влиянием авторской художественной литературы и фольклора. На башкирском языке ведется преподавание в средней школе и на факультетах и отделениях башкирской филологии в высшей школе; он изучается также как предмет. Применяется в сфере государственного но не хозяйственного управления, в средствах массовой информации, в том числе на радио и телевидении, в словесных искусствах. Предметом научного изучения башкирский язык стал со второй половины 19 в.

Особенности изучения башкирского языка начинающими с нуля

Общеизвестно, что христианские истины в основном распространяются посредством перевода. При этом переводчик в подавляющем большинстве случаев имеет дело не оригиналом, а с ранее переведенным текстом, качество и соответствие которого оригиналу следует установить в первую очередь. Перевод сакральной литературы требует от исполнителя высокой профессиональной и тематической компетенции. Несомненно, преподаватель варташенской школы С. Бежанов, осуществивший перевод Евангелия на варташенский диалект удинского языка, выполнил большую работу, однако, к сожалению, не сумел избежать разного рода неточностей, например, вместо собственно удинских слов используются заимствованные :…... Матф 9. Матф 17. В этом же стихе вместо морфологического используется принцип фонетического написания, неприемлемый для произведений «общего назначения». Зу — показатель первого лица.

Не вызывает сомнения и другой случай неадекватного перевода Матф 21. Выделенное в тексте слово точило переведено как маран — 1. Ни одно из приведенных значений не соответствует подразумеваемому содержанию в исходном тексте. В русском тексте Евангелия для обозначения давильни использована диалектная форма точило — точило ср. Переводчик-удин либо никогда не сталкивался с виноделием, что маловероятно, либо отсутствие переводческого опыта и недостаточное знание русского языка конкретно его диалектных форм предопределили неверный перевод. Итак, здесь вместо маран должно быть давильня, как у грузин sawnexeli, у французов pressoir; во всех трех случаях значение увязывается с основами дав, wnex, press. Все сомнения снимает древнегреческий текст, где дано значение lenos «виноградное точило» [Novum Testamentum 1904]. Что же касается удинского соответствия, то здесь должно быть не маранъ, а слово наъв «давильня».

Хотя следует отметить, что в словаре В. Гукасяна [там же: 178] приводится лишь одно значение, а именно наъв — в.

Язык башкирского народа, относится к кипчакской группе тюркских языков Содержание Диалекты Литература Носители башкирского языка проживают в Республике Башкортостан, Челябинской, Оренбургской, Самарской, Саратовской, Курганской, Свердловской, Пермской, Тюменской областях и в Республике Татарстан. Литературный башкирский язык наиболее близок к татарскому. По морфологическому типу башкирский язык относится к языку агглютинативного строя.

Значит, язык является не только универсальным средством общения, но и важнейшим средством выражения, сохранения и передачи из поколения в поколение национальной культуры. Башкортостан — многонациональная республика, соответственно и языковая ситуация в ней довольно сложная. Здесь проживают представители нескольких десятков свыше 70 национальностей, из них более десяти русские, башкиры, татары, чуваши, украинцы, белорусы, мордва, марийцы, удмурты, латыши, немцы и др. В республике существует несколько типов двуязычия, но основным является, как и во всей стране, национально-русское двуязычие, которое проявляется во множестве конкретных вариантов башкирско-русское, чувашско-русское, марийско-русское и.

Распространение национально-русского двуязычия, как основного типа двуязычия, объясняется тем, что русским языком как средством межнационального общения, как языком посредником в той или иной мере владеют все нерусский народы нашей республики. Как вытекает из самого термина, двуязычие означает владение двумя языками, соответственно национально-русское двуязычие — это владение родным и русским языками. Такая трактовка термина даёт основание говорить о гармоничном двуязычии, которое предполагает равноценное, одинаково свободное владение двумя языками. Гармоничное двуязычие — это политическое равноправие языков, предполагающее равные условия или овладения ими и равные условия для их функционирования. В этой связи возникает вопрос: какими должны быть социальные основы для функционирования гармоничного двуязычия, какие общественные функции должен выполнять каждый из языков в условиях гармоничного национально-русского двуязычия? Сегодня мы с гордостью заявляем, что все нерусские народы нашей республики двуязычны. Но можно ли при этом сказать, что двуязычие гармоничное? К сожалению, ответ не всегда будет положительным. Снизился социальный престиж родного языка нерусских народов.

Тюркская языковая группа включает в себя множество языков, насчитывающих около 35 миллионов носителей. Она распространена на территории от Анатолии до Сибири и Африки до Китая. В рамках тюркской языковой группы башкирский язык относится к северозападной ветви. Он сам по себе представляет отдельную группу говоров, включающих уфимский, язык булгарских татар и башкирский. Башкирский язык близок к другим тюркским языкам, таким как татарский, казахский и киргизский.

Башкирский язык занимает важное место среди тюркских языков. Он является официальным языком Республики Башкортостан, а также широко используется в повседневной жизни башкирского народа. Башкирский язык продолжает развиваться и активно используется в различных сферах: в школах, университетах, средствах массовой информации и культурных мероприятиях. В последние годы проводятся многочисленные исследования, посвященные изучению и сохранению башкирского языка, что способствует его развитию и популяризации.

История развития башкирского языка

Башкирская письменность до 1929 года основывалась на арабском алфавите, с 1929 года — на латинском (см. латинизация). В 1940 году введен алфавит на основе кириллицы. Современный алфавит башкирского языка состоит из 42 букв. Татарский и башкирский языки относятся к алтайской языковой семье, кыпчакской группе тюркских языков. Считается, что их «родоначальником» был кыпчакский (половецкий, куманский) язык, сегодня не существующий. разница между татарским и башкирским. ЯЗЫКОЗНАНИЕ БАШКИРСКОЕ, исследует строй, ист. развитие, функционирование в об‑ве башкирского языка и историю его изучения. Отд. сведения о баш. яз. зафиксированы в словаре “Дивану лугат ит‑турк” (12 в.) Махмуда Кашгари. — 128 с. В башкирском языкознании существует целый ряд фундаментальных работ, исследующих грамматический строй, словарный состав, историю и диалекты башкирского языка. Введение содержит теоретическое обоснование концепции о выделении словообразования башкирского языка в самостоятельный раздел языкознания; оно состоит из трех разделов: 1) Словообразование и его роль в развитии лексики башкирского.

Похожие новости:

Оцените статью
Добавить комментарий